トップ 翻訳分野及びサービス 翻訳料金 米国のビジネスエチケット お問い合わせ
 
   
 

英和翻訳及び和英翻訳及びフランス語翻訳

プロフェッショナルトランスレーション アンド インタープリテーション サービス(以下、"PTIS")は、ビジネス、金融、工業分野等における20年の実績に基づき、信頼される確実でコミニュカティブな英和翻訳及び和英翻訳及びフランス語翻訳サービスを提供してまいりました。

PTISの英和翻訳及び和英翻訳及びフランス語翻訳サービス

PTISは、文法上正確な翻訳を行うにとどまらず、 関連する分野について詳細に調査し、知識を得た上で、要求される文書に応じた適切な内容の精密な翻訳を行っております。

PTISは、原文内容の分野に応じた本来の言語への翻訳を行っております。

 

PTISは、読者に分かりやすく、かつ、全ての内容を漏れなく翻訳致します。

 

バイリンガル能力だけが最高の品質の翻訳条件とはいえません。勿論、バイリンガル言語の知識や、文法及び文章の理解は大変重要な要素ですが、それだけでは完璧ではありません。この条件に加えて、最高の品質の翻訳には、原文内容分野における経験及び専門的知識が不可欠です。

 

PTISは、顧客が直面している経済環境に対応する為、我々自身の知識や経験を最新のものにする様、努力しております。また、顧客との連絡を密に取る事により、単に内容を精密に翻訳するだけではなく、エンド・ユーザーの立場も考慮して、経済、文化、現代化の観点から翻訳内容を客観的に吟味し、 顧客の本来の翻訳目的と原文内容の照合も行っております。

貴社の文書機密が最優先です。PTISに届く全ての注文及び内容は完全に機密となります。PTISは貴社の個人情報及び顧客名を開示致しません。貴社からPTISへの電子メールは、ファイアーウオールサーバーで守られ、直接送信されます。又、オフィス内は安全で、文書は別の場所で毎日バックアップを行っております。つまり、貴社からPTISに送信された文書は安全で、機密扱いとされています。また、必要に応じて、機密条約を締結します。

PITSの業務は、十数年間の実務経験に基き、付加価値を備えた高品質のビジネス翻訳サービスを提供することです。PTISは単なる翻訳製品及び翻訳サービスを提供するだけではなく、顧客の依頼に応じて無料のコンサルティングサービスも行います。その目的は、翻訳内容を直接的に顧客の利益につなげるという事です。つまり、プレゼンテーション、同意書、財務報告書等、翻訳原文がどの様なものであろうと、翻訳原文は顧客の事業の本質に値するもので、その事業の本質こそが利益を生み、上昇傾向を生じさせ、そして、貴社の利益、更には社会に貢献します。PTISは個々の顧客のニーズ及び顧客の取引先のニーズに応じた翻訳サービスを提供します。貴社の取引先が満足されてこそ、貴社がPTISを最良にご利用頂ける事と確信しております。 従って、PTISが目的とするところは、付加価値を備えた高品質のビジネス翻訳サービスに必要な、長期的、良好的、安定した取引関係を築く事にあります。PTISの方針は、信頼される高品質のサービスを、合理的な価格で提供する事にあります。

地理、地方及び下位文化
アメリカ人のビジネススタイル
今日のアメリカの肖像
予約の注意事項
ビジネスの服装
成功する接待
公共の行動
交渉前に必要な知識
名刺について
平等、多様性および
アメリカ人文化
 

Contact information:

〒533-0021
大阪市東淀川区下新庄5-10-15
電話番号: (81+) 6 6322 7895
携帯 090 5122 5172
inquiry@translationpro.net

   
 
 
 
 
home Japanese business etiquette Contact us